Lyrics of Rachid Taha, Liedtexte, lyriques
Barbès

Nesken nesken fi Barbès Ichti ichti fi Barbès C'est dans le dix-huitième Barbès/ Y'a jamais jamais de problème fi Barbès

//Chorus Galal Galal yedroub fi Barbès Wana wana nehrob fi Barbès Winta winta nehrob men Barbès Winta winta nehrob men Barbès Chorus//

C'est mieux que les Champs-Elysées Barbès/ telka kaa denia fi Barbès/ tesma koul lougha fi Barbès/ Des rhorhos des jaunes des zoulous Fi Barbès

//Chorus//

Tout l'monde il est beau fi Barbès Tout l'monde il est gentil fi Barbès telka tous les amis fi Barbès fi Barbès Allez arouahi ici fi Barbès

// Chorus//

C'est à Paris Paris Barbès Temek temek ichti fi Barbès Hadi la la liberté fi Barbès

// Chorus//

Lebnete wallah chabette fi Barbès Il y a il y a de l'ambiance fi Barbès Wallah wallah ça danse fi Barbès on est on est en transe fi Barbès

// Chorus/ Chorus

Voilà, voilà

Voilà, voilà

Voilà, voilà, que ça recommence Partout, partout et sur la douce France Voilà, voilà, que ça recommence Partout, partout, ils avancent La leçon n'a pas suffit Faut dire qu'à la mémoire on a choisi l'oubli Partout, partout, les discours sont les mêmes Etranger, tu es la cause de nos problèmes Moi je croyais qu'c'était fini Mais non, mais non, ce n'était qu'un répit

Voilà, voilà ...

La leçon n'a pas suffit Faut dire qu'à la mémoire on a choisi l'oubli Dehors, dehors, les étrangers C'est le remède des hommes civilisés Prenons garde, ils prospèrent Pendant que l'on regarde ailleurs Prenons garde, ils prospèrent Pendant que l'on regarde ailleurs

Voilà, voilà ...

The lesson was not learned Remembers they choosed forget Everywhere I hear what they say Foreigners you are the cause of our problems Me I thought it was all over But in fact, it was only a pause Voilà, voilà, it starts again Everywhere and in la douce France Voilà, voilà, it starts again They are coming Voilà, voilà ...

Menfi (l’exile/the exiled)

REFRAIN: Goulou lemmi ma tebkich ya el menfi Weldak rebbi ma ikhelich ya el menfi

Aw ya dakhal fi wast bibane ya el menfi Aw sabaa fih el gadaane ya el menfi (bis) Aw galouli kachi doukhane ya el menfi Wana fi wasthoum dehchane ya el menfi

REFRAIN

Aw ki dawni le tribunal ya el menfi Djadarmiya kbar wa sghar ya el menfi (bis) Aw sensla tewzen qantar ya el menfi Aw derbouni baam wa n’har ya el menfi

REFRAIN

Aala dekhla haffouli ras ya el menfi Aw aatawni zoura w paillasse ya el menfi (bis) Aw grifounia maaya aassas ya el menfi Aala t’mania tesmaa soulas ya el menfi

REFRAIN

Aw ya guelbi wach dak tif ya el menfi Aw soupa daymane kif-kif ya el menfi Aw el gamila maamra ba el ma ya el menfi Aw gralou ionm fiha ya el menfi

Ya Rayah

Ya rayah win msafar trouh taâya wa twali Chhal nadmou laâbad al ghaflin qablak ou qalbi (bis )

Chhal cheft al bouldan laâmrine wa lber khali Chhal dhiyaât wquat chhal tzid mazal ou t’khali Ya Ighayeb fi bled ennas chhal taâya ma tadjri

Refrain

Aâlach quabek hzine waâlech hakdha ou tanni Matdoum achadda wila tzid taâlem ou tabni Maydounou layyam walay doum seghrek ou seghri Ya hilou meskine li ghab saâdou ki zahri

Refrain

Ya msafer naâtik ouwaayti addiha el bakri Chouf ma yeslah bik qbal ma tbiâ ou ma techri Ya nnayem djani khabrek ma sralek ma srali Hakdha rad el qual bel djbine el aâli

Habina (aime-nous/love us)

REFRAIN

Hibina hibina habaynek hibina (bis) Law ma habayna aâyounek (bis) Mataâddabna wla la jina

Wa aâla bi el houbi wa aâla Wa a darbi el hawa baâla W ya ma wya ma tlawaâna Wiya ma waraki mchina

REFRAIN Wa h’yatek ma n dahi rouh Mech moumkin bi sari nbouh Matrah ma badek men rouh Aw ya badek ah wadina

REFRAIN Ya lil ghani el houbi baâdou bawalou Khelli el habayeb ya talou wyadalalou Ya hilwiti el hilwine hibi wsahari Da el houbi bayni nnes dal Houbi bayni nnes Allah Allah mihalalou Ya lil Habaynaki min zaman Ya zahra aâla ghousn el bal Hini aâla albi walhan Ya hilwi twassi fina

REFRAIN Wa h’yatek tiri chadi Rouhi bi ismek be tnadi Hini ya ghzali wali Joua albek khabina

REFRAIN

Thanks to Noor

IDA

Chaâlti nar, fi guelbi, Fi guelbi, Chaâlti nar, Chaâlti nar, fi guelbi, Fi guelbi, Chaâlti nar,

Ana fnit wach ma isabarni, Idha idjini ghramek, Yaktar aâlia nwahi, Idha idjini slamek, Nahna tebra djrahi, (3 X)

Mini idji rbiî mini idji rbiî, Maâk ana ndhiî, Maâk ana ndhiî, Mini idji rbiî,

Nhar grib, nhar grib, Nhar grib,neddik biîd, Nhar grib, Fi waqt dhour, Fi waqt dhour, N'hebbek encore, fi waqt dhour, n'hebbek encore,

Mini idji rbiî, mini idji rbiî, Maâk ana ndhiî, maâk ana ndhiî, mini idji rbiî, Nhar grib,nhar grib, Aw ya ghzali, neddik biîd,nhar grib, Fi waqt dhour,

N'hebbek encore,

Chaâlti nar, fi guelbi, Fi guelbi, Chaâlti nar, Chaâlti nar, fi guelbi, Fi guelbi, Chaâlti nar,

Ana fnit wach ma isabarni, Idha idjini ghramek, Yaktar aâlia nwahi, Idha idjini slamek, Nahna tebra djrahi, (3 X)

Ach Adani (l’intriguant/the rogue)

REFRAIN: Ach adani naândou, ach adani n’khaltou Ach adani n’qarbou hadhak el ghaddar Yakhzar fiya bhiltou khazra be naqâar (bis)

H’bibi dart fih niya Wa ghdami baâd ma aâchartou Koul youm idjibli qsia Aâd atbedel maâqaltou Kighdami darli briya Yahsabni ghfalt ma smaâtou Ki n’ghib iqoul char fiya Ki nahdar ma iqoul walou Man aândi yestghel kiya Ma bgha yensa aâwaydou Ma bqa fih aman

REFRAIN

H’bibi aâlach ghour biya Waâlach izid fi klamou Bghodni wa estghel biya Wana âabar fi khsamou Ma derli khir la mziya Wa hleft mandouq chi taâmou Nsibou fa sbah wa laâchia Koul khatra izid fi faâlou Niranou chaâla qwiya Ach adani naâchrou khalani hiran

REFRAIN

H’bibi derli khtiya Wa djfani baâd ma qsadtou Hadhi sebba wellat bliya Zad khdamni nhar âabtou Maâloum ghir el krim biya Waâlach kharni wana chkartou Wakaltou el malh biyadiya Salaftou qal ma n’salou Koul mara n’zidlou hdiya Ma bghach ikar fih Dek el khir ou lahsan

REFRAIN

Sidi sidi n’saâfak hata terda (bis) Chhal ghourit biya way la âabarni Wana maâk qalbi safi niya Wenta qalbak qaâah Allah yahdik

REFRAIN

Thanks to Noor >